读成:よこなぐり
中文:从侧面打来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横殴り[ヨコナグリ] 横の方からなぐりつけること |
读成:よこなぐり
中文:蛮横对待,粗暴对待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 横殴り[ヨコナグリ] 乱暴をすること |
用中文解释: | 粗暴对待 粗暴对待 |
读成:よこなぐり
中文:从侧面吹打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 横なぐり[ヨコナグリ] 風雨などが横から強く吹きつけること |
用中文解释: | (风雨等)从侧面吹打 风雨等从侧面猛烈地吹打 |
窓を閉めなさい,雨が横殴りに吹き込んで来たから.
把窗户关上,雨潲进来了。 - 白水社 中国語辞典