形容詞 静寂に包まれている.
读成:せいじゃく
中文:寂静
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:鸦雀无声
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 静寂[セイジャク] 淋しく静まり返っていること |
用中文解释: | 寂静 寂静得鸦雀无声 |
用英语解释: | still the state of being silent and still |
读成:しじま
中文:安静,恬静,寂静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温和さ[オンワサ] 気候,性格,世間が穏やかであること |
用中文解释: | 亲切,和睦 指气候,性格,社会温和,平静 |
用英语解释: | amicableness of something, the state of being mild and peaceful |
日本語訳幽闃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幽闃[ユウゲキ] もの寂しく静かなこと |
日本語訳寂びる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寂びる[サビ・ル] 物静かで趣がある |
静寂到来。
静寂が訪れる。 -
我在静寂之中哭着。
静寂の中泣いています。 -
街上是一片静寂。
通りは全く静まり返っている. - 白水社 中国語辞典