名詞
1
小銭(‘角’‘分’などの単位の金).
2
小遣い銭.
3
(ボーイ・使用人が定収入以外に得る)チップ,心づけ.
日本語訳散銭,ばら銭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ばら銭[バラセン] 額面が細かい金銭 |
日本語訳端金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端金[ハシタガネ] わずかな金銭 |
日本語訳ざく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざく[ザク] 小銭 |
日本語訳ばら,端銭,小銭
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一文半銭
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳腐り金,草鞋銭,腐れ金,小銭,藁沓銭,腐金
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小銭[コゼニ] 小額の金銭 |
用中文解释: | 零钱 小额金钱 |
零钱 小额的资金 | |
小钱,零钱 小额的金钱 | |
零钱 小额的金钱 | |
用英语解释: | change a small amount of money |
日本語訳小遣い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小遣い[コヅカイ] 小遣い銭 |
用英语解释: | allowance money for small personal expenses |
日本語訳釣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り銭[ツリセン] 品物の値段以上に支払われた時の,差額の金銭 |
用中文解释: | 找零 所支付钱超过商品价格时找的零钱 |
用英语解释: | change the money that is left over from a transaction |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/19 14:32 UTC 版)
换零钱
小銭に換える. - 白水社 中国語辞典
谢绝换零钱。
両替お断り。 -
请还我零钱。
お釣りを返してください。 -