日本語訳請けにくい,請け難い,受難い,受け難い,受けにくい,請難い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け難い[ウケニク・イ] なかなか承知できないさま |
用中文解释: | 难以接受,难以答应,难以承诺 完全不可能接受 |
日本語訳応兼ねる,応じかねる,応じ兼ねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 応じかねる[オウジカネ・ル] 承諾するわけに行かない |
用中文解释: | 难以应对 难以承诺 |
是难以接受的事情。
受け入れがたいことだ。 -
没有理由更让人难以接受。
理由がないのに納得するのはとても難しいです。 -
例如,对于八个节点 B发射天线,即使天线 5-8如图 1中的天线 3和 4那样采用具有降低的时间密度的 RS结构,总 RS开销也将是总开销的 23.8%,该数字大到难以接受。
例えば、8個のノードB伝送アンテナにおいて、アンテナ5ないし8が図1に示したアンテナ3及び4のように減少した時間密度を有するRS構造を採用しても、全体RSオーバーヘッドは、全体オーバーヘッドの23.8%となり、これは、大きくて収容できない。 - 中国語 特許翻訳例文集