日本語訳勝手次第だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝手次第だ[カッテシダイ・ダ] 自分の思うようにするさま |
日本語訳随意的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 随意的だ[ズイイテキ・ダ] 任意に行なうさま |
日本語訳好き自由だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好き放題だ[スキホウダイ・ダ] 自分の好き勝手に物事をするさま |
用中文解释: | 为所欲为的 形容肆意妄为的样子 |
用英语解释: | arbitrarily of a person, doing as he/she likes |
日本語訳欲しい侭だ,恣だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ほしいままだ[ホシイママ・ダ] かって気ままであるさま |
用中文解释: | 随心所欲的;随意的;恣意的;纵情的 随意任性的样子 |
我们只是在随意的弹奏那只曲子。
俺たちはその曲を適当に弾いてるんだ。 -
被加上随意的规则,变成了不利的状况。
勝手なルールを付け加えられて、不利な状況になりました。 -
在这个命令中,可选地可以省略通常由 ISO14443-4规定的 CRC。
このコマンドにおいては、通常ISO14443−4により規定されているCRCは随意的に省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集