读成:いんしつさ
中文:心情压抑
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:忧郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 憂うつだ[ユウウツ・ダ] 気分が沈んでふさぎこむさま |
用中文解释: | 忧郁,忧虑不安 形容心情阴沉郁闷 |
用英语解释: | depressed of a person, to be feeling depressed |
读成:いんしつさ
中文:阴湿
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陰湿さ[インシツサ] 暗くてじめじめしていること |
读成:いんしつさ
中文:阴暗潮湿
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:阴湿
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陰湿さ[インシツサ] 暗くてじめじめしている程度 |
读成:いんしつさ
中文:阴郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陰湿さ[インシツサ] 人の性格が陰気で暗い程度 |
读成:いんしつさ
中文:阴郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陰湿さ[インシツサ] 人の性格が陰気で暗いこと |