日语在线翻译

陰慘さ

[かげさんさ] [kagesansa]

陰慘さ

读成:いんさんさ

中文:阴惨,凄惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:阴森森
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

陰慘さ的概念说明:
用日语解释:薄気味悪さ[ウスキミワルサ]
不吉な様子で気味が悪いこと
用中文解释:阴森森,令人毛骨悚然
不吉利的样子,令人毛骨悚然的
用英语解释:inauspiciousness
quality of matter (be uneasy or apprehensive, have bad feeling)

陰慘さ

读成:いんさんさ

中文:阴惨,凄惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

陰慘さ的概念说明:
用日语解释:陰慘さ[インサンサ]
むごたらしいこと

陰慘さ

读成:いんさんさ

中文:悲惨的
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

中文:实在凄惨的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:凄惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

陰慘さ的概念说明:
用日语解释:陰慘さ[インサンサ]
むごたらしい程度

陰慘さ

读成:いんさんさ

中文:阴郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

陰慘さ的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
気分が沈んでふさぎこむさま
用中文解释:忧郁的
形容心情阴沉郁闷
用英语解释:depressed
of a person, to be feeling depressed


相关/近似词汇:

凄惨 阴惨 阴郁 阴森森