日本語訳不穏だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不安[フアン] 不安心という気持ち |
用中文解释: | 不安,担心 不安的情绪 |
日本語訳嶮しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 険しい[ケワシ・イ] 荒々しく,きついさま |
用中文解释: | 严厉的 形容粗暴,苛刻的样子 |
日本語訳険悪だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 険悪だ[ケンアク・ダ] 天候や情勢が不安定で油断できないさま |
日本語訳険悪だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳しい[キビシ・イ] 性質がきびしく,はげしい |
用中文解释: | 严峻的 性质严峻,激烈 |
用英语解释: | harsh sharp and severe |
险恶的情势
険悪な事態. - 白水社 中国語辞典