读成:あほらしさ
中文:愚蠢,糊涂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
用中文解释: | 愚蠢的样子 不会认真思考,愚蠢 |
用英语解释: | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
读成:あほらしさ
中文:愚蠢,糊涂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馬鹿さ[バカサ] ばかげていて思慮に欠けること |
用中文解释: | 愚蠢的样子 愚蠢,糊涂,欠考虑 |
用英语解释: | ridiculousness the degree to which someone is foolish and senseless |