日语在线翻译

防备

防备

拼音:fángbèi

動詞 (攻撃・被害に対し前もって)防ぐ,備える,防備する.


用例
  • 加固堤坝防备水患。〔+目〕=堤防・ダムを強化し水害に備える.
  • 必须防备敌人突然袭击。〔+目(節)〕=敵が突然襲撃するのに備えなければならない.
  • 事先做防备。〔目〕=事前に手を打つ.


防备

動詞

日本語訳防備
対訳の関係完全同義関係

防备的概念说明:
用日语解释:防備[ボウビ]
外敵に対する備え

防备

動詞

日本語訳避ける
対訳の関係完全同義関係

防备的概念说明:
用日语解释:免れる[マヌガレ・ル]
好ましくない事態から逃れる
用中文解释:免;避免;摆脱
从不令人满意的事态中逃脱
用英语解释:escape from
to escape from an unfavorable situation

防备

動詞

日本語訳防備する
対訳の関係完全同義関係

防备的概念说明:
用日语解释:警備する[ケイビ・スル]
非常に備え,注意して守る
用中文解释:警备
非常防备,注意守护
用英语解释:defend
to be prepared to vigilantly protect someone or something in case of an emergency

防备

動詞

日本語訳守備する
対訳の関係完全同義関係

防备的概念说明:
用日语解释:守備する[シュビ・スル]
陣地を敵から守る
用中文解释:守卫
从敌人那里保卫阵地
用英语解释:defend
to hold one's position against enemies

防备

動詞

日本語訳防止める,防ぎ止める,阻礙する,防ぎとめる
対訳の関係完全同義関係

防备的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をやめさせるような働きをすること
用中文解释:阻碍,妨碍
起到阻止事物进行下去的作用
用英语解释:resist
the act of impeding the progess of something

防备

動詞

日本語訳備え,用意する,備,注意する,用心する
対訳の関係完全同義関係

防备的概念说明:
用日语解释:警戒する[ケイカイ・スル]
好ましくない事態が起こらないように用心し備えること
用中文解释:警戒;戒备
为了防止不好的事态发生而小心防备
警戒;提防
为了防止不好的事态发生而小心防备
警戒
为了防止不好的事态发生而小心防备
警戒;防备;戒备
为了避免令人不快的事态发生特意做好戒备
警戒;防备
为了避免令人不快的事态发生特意做好戒备
用英语解释:guard against
an act of guarding against an undesirable situation

防备

動詞

日本語訳守備する
対訳の関係完全同義関係

防备的概念说明:
用日语解释:守備する[シュビ・スル]
陣地を敵から守る
用中文解释:守护,守备,防备
守护阵地不受敌人侵犯
用英语解释:garrison
to hold one's position against enemies

防备

動詞

日本語訳禦,防ぎ
対訳の関係逐語訳

防备的概念说明:
用日语解释:防護する[ボウゴ・スル]
害がないように安全を保つ
用中文解释:防护
为了没有危害保持安全
用英语解释:protect
to keep safe from harm

索引トップ用語の索引ランキング

防备火灾。

災害に備える。 - 

事先做防备

事前に手を打つ. - 白水社 中国語辞典

我会变得毫无防备

無防備になれる。 -