日本語訳無防備さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無防備さ[ムボウビサ] 防備をしない程度 |
日本語訳無防備さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無防備さ[ムボウビサ] 防備をしないこと |
日本語訳無防備さ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳無防備
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無防備[ムボウビ] 防備のないこと |
用中文解释: | 无防备 没有防备 |
用英语解释: | defenselessness the state of being defenseless |
日本語訳ノーマーク,ノーガード
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不用心だ[ブヨウジン・ダ] 注意が足りず,ぼんやりしているさま |
用中文解释: | 不留心的,不防备的 注意得不够,心不在焉的样子 |
用英语解释: | inconsiderate the state of being careless and thoughtless |
我会变得毫无防备。
無防備になれる。 -
连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。 -
宁可长年无敌情,不可一日无防备。
一年じゅう敵に動きがなくても,防備は1日たりとも怠ってはならない. - 白水社 中国語辞典