動詞 ご機嫌を伺う,安否を問う.
日本語訳存問
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 存問[ソンモン] 安否を問うこと |
日本語訳機嫌伺,機嫌うかがい,機嫌伺い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 機嫌伺い[キゲンウカガイ] 相手の安否を尋ねること |
用中文解释: | 问候起居 询问对方的起居状况 |
日本語訳奉伺する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 奉伺する[ホウシ・スル] 貴人のご機嫌をうかがう |
用英语解释: | inquire to be nice to one's superiors |
日本語訳見舞う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見舞う[ミマ・ウ] 元気かどうかを書面で尋ねる |
日本語訳伺候する,祗候する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 伺候する[シコウ・スル] 貴人の機嫌伺いに行く |
给伯父问安。
伯父にご機嫌を伺う,伯父のご機嫌を問う. - 白水社 中国語辞典
写一封问安的家信
家にご機嫌伺いの便りを1通出す. - 白水社 中国語辞典
例如,在该环境中的移动已被跟踪的用户可以通过向访问控制系统 124a(例如,读卡器 )出示身份证件来尝试访问安全区域。
例えば、環境内を移動する間に動きを追跡されていたユーザが、アクセス制御システム124a(例えば、カードリーダ)にバッジを提示することによって、保護エリアへのアクセスを試みる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集