中国語訳斗
ピンインdòu
中国語訳搏击
ピンインbójī
中国語訳斗争
ピンインdòuzhēng
解説(…するという目的のために)闘う
中国語訳斗争
ピンインdòuzhēng
解説(悪質分子や敵対分子に対し批判・暴露などの手段で)闘う
中国語訳斗争
ピンインdòuzhēng
解説(思想・政治・経済・軍事などの分野で対立する事物と)闘う
読み方たたかう
中国語訳争斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 闘う[タタカ・ウ] 自分の利益を守るために争う |
中国語での説明 | 争斗 为了保护自己的利益而争斗 |
読み方たたかう
中国語訳斗争
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 戦う[タタカ・ウ] 困難なことや,自分の感情に打ち勝とうと努力する |
中国語での説明 | 斗争 为战胜困难的事情或自己的感情而努力 |
読み方たたかう
中国語訳作战,打仗,战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 戦う[タタカ・ウ] 武力を使って敵と争う |
中国語での説明 | 作战;战斗;打仗 使用武力与敌人战斗 |
英語での説明 | battle to fight with the enemy using force of arms |
読み方たたかう
中国語訳努力
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳专心致志
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳埋头于…
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって事にあたる |
中国語での説明 | 埋头于……;专心致志;努力 努力担任某事 |
英語での説明 | tackle to exert one's best effort when grappling something |
読み方たたかう
中国語訳作战,打仗,战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 合戦する[カッセン・スル] 敵味方が出合って戦う |
中国語での説明 | 交战;战役;战斗 敌我遭遇而交战 |
英語での説明 | battle to fight a battle |
読み方たたかう
中国語訳争斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 闘争する[トウソウ・スル] 争うこと |
中国語での説明 | 争斗 争斗 |
英語での説明 | fight to fight or struggle against someone or something |
読み方たたかう
中国語訳作战,打仗,战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 闘う[タタカ・ウ] 戦う |
英語での説明 | fight to fight with someone |
読み方たたかう
中国語訳竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 競争する[キョウソウ・スル] ある目的のために競い合うこと |
中国語での説明 | 竞争 为了某个目的而相互竞争 |
英語での説明 | compete to compete each other for a goal |
風浪と闘う.
与风浪搏斗 - 白水社 中国語辞典
自然と闘う.
与自然作斗争 - 白水社 中国語辞典
あなたの為に闘う。
我为你而战。 - 中国語会話例文集