日语在线翻译

間違う

[まちがう] [matigau]

間違う

中文:
拼音:chuǎn

中文:
拼音:chà

中文:
拼音:cuò
解説(事実と)間違う



間違う

读成:まちがう

中文:误解,误会
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

間違う的概念说明:
用日语解释:誤解する[ゴカイ・スル]
まちがって理解すること
用中文解释:误解;误会
错误理解
用英语解释:misunderstand
to misunderstand

間違う

读成:まちがう

中文:拿错
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

間違う的概念说明:
用日语解释:間違う[マチガ・ウ]
(他のものと)取り違える

間違う

读成:まちがう

中文:算错,误判,误算
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

間違う的概念说明:
用日语解释:誤算する[ゴサン・スル]
誤った予想をする
用中文解释:误算;算错
做出错误的预想
用英语解释:misjudge
to make a wrong judgement

間違う

读成:まちがう

中文:做错
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:失败,失策
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

間違う的概念说明:
用日语解释:しくじる[シクジ・ル]
失敗する
用中文解释:失败;失策
失败
用英语解释:fail
to fail {in doing something}

索引トップ用語の索引ランキング

約束の期日を間違う

误约期 - 白水社 中国語辞典

彼女が間違うはずないよ。

她不可能错。 - 

この一手を間違うと,後手になってしまう.

这一着儿一走错,就变成后手了。 - 白水社 中国語辞典