日语在线翻译

開館する

[かいかんする] [kaikansuru]

開館する

读成:かいかんする

中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:始める[ハジメ・ル]
事を始める
用中文解释:开始
开始某事
用英语解释:begin
to begin something

開館する

读成:かいかんする

中文:开馆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:開館する[カイカン・スル]
(図書館や映画館などが)新設されて活動を始める

開館する

读成:かいかんする

中文:创设
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:创立,创办
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:創設する[ソウセツ・スル]
組織や施設を設立する。
用中文解释:创立
设立
用英语解释:establish
the act of establishing something

開館する

读成:かいかんする

中文:创造,产生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:出来る[デキ・ル]
新たに生じる
用中文解释:产生
新产生的
用英语解释:create
of a new thing, to start

開館する

读成:かいかんする

中文:制造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:製造する[セイゾウ・スル]
作り出す
用中文解释:制造
制造出来
用英语解释:make
to produce something

開館する

读成:かいかんする

中文:创造,发明,开创
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:生み出す[ウミダ・ス]
今までにない新しいものを生み出す
用中文解释:发明,创造
发明出至今没有的新东西
用英语解释:invent
to create something new

開館する

读成:かいかんする

中文:开工
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开始工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:開館する[カイカン・スル]
(機関が)一日の業務を開始する
用中文解释:开馆
(机关)开始一天的工作
用英语解释:open
of an institution, to start the day's business

開館する

读成:かいかんする

中文:建立,设立,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:設ける[モウケ・ル]
物事を設定すること
用中文解释:设立,建立
设置事物
用英语解释:establish
to establish something

開館する

读成:かいかんする

中文:开设,建立,建馆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

開館する的概念说明:
用日语解释:創立する[ソウリツ・スル]
組織を創立する
用中文解释:创立,建馆
创立组织

開館する

读成:かいかんする

中文:建校
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:创办学校
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:开学
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

開館する的概念说明:
用日语解释:開校する[カイコウ・スル]
学校を開校する
用中文解释:建校,创办学校
创办学校


開館する

开馆 - 白水社 中国語辞典

この博物館は月曜日以外は,毎日開館する

这个博物馆除了星期一以外,每天都开放。 - 白水社 中国語辞典