读成:かいこうする
中文:开场曲
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 開口する[カイコウ・スル] 脇能の初めに,ワキ役が新作の祝いの謡をうたうこと |
读成:かいこうする
中文:开口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开口说话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 開口する[カイコウ・スル] 口を開いてものを言うこと |
用英语解释: | say the act of opening the mouth and speaking |
絞り240は、光軸を中心とした開口部を有する。
光圈 240具有以光轴为中心的开口部。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッター眼鏡6におけるシャッター開口Dutyについては、特に記載する場合を除いて50%とした。
快门眼镜 6中的快门开口比率是 50%,除非另有指出。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図5(D)に示すように、色温度を中温に調整する場合には、バックライト136の照射期間が液晶シャッター200a,200bの開口期間の中期となるように、液晶シャッター200a,200bの開口タイミングを調整する。
如图 5D所示,当色温被调整为中间时,打开液晶快门 200a或 200b的时刻被调整为使得其中背光 136正发光的时段是液晶快门 200a或 200b打开的中间时段。 - 中国語 特許翻訳例文集