日语在线翻译

开口

开口

拼音:kāi//kǒu

動詞


1

口を開く,物を言う.≒开腔.


用例
  • 他一开口就批评我。=彼は口をきるなり私を批判した.

2

(刃物の)刃をつける,刃を立てる.≒开刃


用例
  • 这把新菜刀还没有开口。=この新しい包丁はまだ刃をつけていない.


开口

動詞

日本語訳綻ばす
対訳の関係部分同義関係

开口的概念说明:
用日语解释:綻ばす[ホコロバ・ス]
服を綻ばす

开口

動詞

日本語訳開口する
対訳の関係完全同義関係

开口的概念说明:
用日语解释:開口する[カイコウ・スル]
口を開いてものを言うこと
用英语解释:say
the act of opening the mouth and speaking

开口

動詞

日本語訳笑みわれる,笑割れる,笑み割れる
対訳の関係部分同義関係

开口的概念说明:
用日语解释:笑み割れる[エミワレ・ル]
果実が熟して自然に割れる
用中文解释:裂开
果实成熟自然开裂

索引トップ用語の索引ランキング

开口

拼音: kāi kǒu
日本語訳 オープニング、レンズの口径、開口部、開口、口

索引トップ用語の索引ランキング

开口

拼音: kāi kǒu
英語訳 debouchement、opening、debouch

索引トップ用語の索引ランキング

开口

出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 13:39 UTC 版)

 動詞
簡体字开口
 
繁体字開口
(kāikǒu)
  1. 口を開く
  2. 刃を研(と)

索引トップ用語の索引ランキング

开口

表記

规范字(简化字):开口(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:開口(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:開口(台湾)
香港标准字形:開口(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 kāikǒu
注音符号 ㄎㄞ ㄎㄡˇ
国际音标
通用拼音 kai kǒu
粤语广州话
粤拼 hoi1 hau2
耶鲁拼音 hōi háu
国际音标
广州话拼音 hoi¹ heo²
黄锡凌拼音 ˈhoi ˊhau
闽南语
白话字 khai-kháu / khai-khió / khui-kháu
客语
梅县话 khôi-khiéu

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) говорить, молвить, проронить (слово) ; 2) в первый раз точить (нож, топор) ; 3) мед. апертура
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

73a 开口部CN 1021504164 A

73a 開口部 - 中国語 特許翻訳例文集

开口子了。

川が決壊した. - 白水社 中国語辞典

把嘴张开

口を開けなさい. - 白水社 中国語辞典