動詞 …が得意である,…に長じる.
日本語訳長ずる,長じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長ずる[チョウ・ズル] (物事に)秀でる |
用中文解释: | 擅长;长于;擅于 擅长于(某事物) |
日本語訳堪能さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堪能さ[タンノウサ] 学芸などに優れていること |
日本語訳長ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長ける[タケ・ル] 物事に熟達する |
日本語訳堪能
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堪能[カンノウ] ある事柄によく通じており才能のあること |
用英语解释: | proficiency the characteristic of proficiency at the performance of something |
日本語訳堪能だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堪能だ[タンノウ・ダ] 物事に熟練してるさま |
用中文解释: | 老练,熟练 处理事情的技术熟练 |
用英语解释: | skilled to be skilled at a certain thing |
长于家政
家政に長じる. - 白水社 中国語辞典
我非常的不擅长于早起。
私は朝起きるのが苦手だ。 -
他成长于巴西贫民区。
彼はファヴェーラで育った。 -