日本語訳明後日の方,あさっての方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あさっての方[アサッテノホウ] 見当違いの方向 |
用中文解释: | 错误的方向 估计错了的方向 |
用英语解释: | misdirection a wrong direction |
我们为什么去到了错误的方向呢?
私たちはどうして間違った方向へ行ったのでしょう? -
如果与基准方向相比,光强正沿“错误的”方向改变,在一个实施例中可以中断校准,再从流程步骤 202重新开始。
基準方向と比べ「誤った」方向に光強度が変化している場合、キャリブレーションは、一実施形態において、中断されフローチャートのステップ202から再開されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集