日语在线翻译

钦佩

钦佩

拼音:qīnpèi

動詞 感服する,敬服する.感心する,感銘する.


用例
  • 我对他很钦佩,很信任。〔‘对’+名+〕=私は彼に感服し,信頼している.
  • 我十分钦佩他。〔+目〕=私は彼にたいへん感服した.
  • 我们对老师怀着一种钦佩的感情。〔連体修〕=我々は先生に対して心からの尊敬の念を抱いている.
  • 同学们钦佩地说…。〔連用修〕=級友たちは感心しながら…と言った.
  • 表达了对他的钦佩。〔目〕=彼に対する感銘を表わした.
  • 令人钦佩=感服させられる,本当に頭が下がる.


钦佩

動詞

日本語訳感服する
対訳の関係完全同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:感服する[カンプク・スル]
感服する
用英语解释:admire
to be impressed (by something)

钦佩

動詞

日本語訳感心する
対訳の関係完全同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:感心する[カンシン・スル]
すぐれた物や行いに深く心を動かされる
用英语解释:admire
to be struck with admiration

钦佩

動詞

日本語訳欽仰する
対訳の関係部分同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:欽仰する[キンギョウ・スル]
仰ぎ尊ぶ
用中文解释:敬仰
敬仰
用英语解释:worship
to respect

钦佩

動詞

日本語訳敬拝する,感心
対訳の関係完全同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:欽慕する[キンボ・スル]
敬い慕う
用中文解释:钦佩;赞佩;佩服
敬慕
钦慕
尊敬仰慕
用英语解释:revere
to give respect and admiration to

钦佩

動詞

日本語訳敬服する
対訳の関係完全同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:敬慕する[ケイボ・スル]
敬う
用中文解释:敬慕
敬慕
用英语解释:admire
to admire

钦佩

動詞

日本語訳敬服する
対訳の関係完全同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:礼賛する[ライサン・スル]
尊び,ほめたたえる
用中文解释:礼赞
尊敬并大加赞赏
用英语解释:honor
to respect and admine

钦佩

動詞

日本語訳恐れ入る,畏入る,恐入る,恐れいる,畏れ入る,畏れいる
対訳の関係部分同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:恐れ入る[オソレイ・ル]
相手の力量に圧倒される
用中文解释:折服
被对方的力量压倒
佩服
被对方的力量压倒
用英语解释:feel small
to be overwhelmed by another person's ability

钦佩

動詞

日本語訳歎ずる,嘆じる,歎じる,嘆ずる
対訳の関係完全同義関係

钦佩的概念说明:
用日语解释:賛嘆する[サンタン・スル]
感心してほめる
用中文解释:赞叹,感叹,叹赏,钦佩
因佩服而称赞
赞叹,感叹,钦佩
因佩服而称赞
赞叹
佩服表扬
用英语解释:eulogize
to praise something because one has been impressed by it

索引トップ用語の索引ランキング

钦佩

出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 18:51 UTC 版)

 動詞
簡体字钦佩
 
繁体字欽佩
(qīnpèi)
  1. 敬服する、感服する

索引トップ用語の索引ランキング

钦佩

感心した。 - 

钦佩

感心しないね。 - 

她的勇气值得钦佩

彼女の勇気は、感心に値する。 -