读成:しゅうあく
中文:丑恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:丑陋
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 猥雑[ワイザツ] 下品で雑然としていること |
用中文解释: | 猥亵而杂乱 下流而杂乱的 |
用英语解释: | ungainliness the state of being unsightly |
读成:しゅうあく
中文:丑陋,丑恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑劣さ[ヒレツサ] 性格や言動が卑しいこと |
用中文解释: | 卑劣,卑鄙 性格或言行卑鄙下流 |
用英语解释: | coarseness of a person's speech and behavior, the state of being vulgar or mean |
读成:しゅうあく
中文:丑陋,丑恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑猥さ[ヒワイサ] 言動が卑しく見苦しい程度 |
用中文解释: | 粗鄙,下流 言行卑俗,难看的程度 |
用英语解释: | foulness the degree of having an indecent character |
读成:しゅあく
中文:丑陋,丑恶,肮脏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 醜悪[シュアク] 行いがけがらわしく,憎むべきこと |
读成:しゅあく
中文:丑陋
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 醜悪[シュアク] 姿がみにくくけがらわしいこと |
用英语解释: | ugly the condition of an outward appearance of being ugly |
翻譯 | |
---|---|
|
|