日语在线翻译

酔い

[よい] [yoi]

酔い

读成:よい

中文:晕船,晕车
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

酔い的概念说明:
用日语解释:酔い[ヨイ]
乗物に揺られたり人ごみにもまれて気分が悪くなること

酔い

读成:よい

中文:晕的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

酔い的概念说明:
用日语解释:酔い[ヨイ]
乗物に乗ったり人ごみにもまれたりしておこる気分の悪さの度合
用中文解释:晕的程度
乘坐交通工具时人群拥挤引起的身体不舒服的程度

酔い

读成:えい

中文:酒醉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:醉酒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

酔い的概念说明:
用日语解释:酒酔い[サケヨイ]
酒に酔うこと
用中文解释:酒醉;醉酒
醉酒
用英语解释:jagg
the condition of getting drunk

酔い

读成:よい

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

酔い的概念说明:
用日语解释:酔い[ヨイ]
心をうばわれてぼうっとなること
用中文解释:着迷
因痴迷而精神恍惚
用英语解释:captivation
the state of being enchanted

酔い

读成:よい

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

酔い的概念说明:
用日语解释:昂然たる[コウゼン・タル]
意気盛んで自信のあるさま
用中文解释:昂然的
意气风发很有自信的样子
用英语解释:elated
of a person, the state of being confident

酔い

读成:よい

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

酔い的概念说明:
用日语解释:酔い[ヨイ]
酒を飲んだため理性を失うこと
用中文解释:
喝了酒以后丧失了理性
用英语解释:intoxication
an intoxicated condition; drunkenness

酔い

读成:よい

中文:醉的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

酔い的概念说明:
用日语解释:酔い[ヨイ]
酒を飲んで言動などが正常でなくなっている度合
用中文解释:醉的程度
喝了酒后言行变得不正常的程度
用英语解释:drunk
the degree of intoxication


酔い

中文: 酒精中毒
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

乗り物酔い

晕车、晕船 - 

二日酔いです。

我宿醉。 - 

とても酔いました。

我喝醉了。 -