動詞 (軍隊・人員・武器などを)配置する,(戦争・任務・仕事などの)手配をする,手はずを調える.
中文:岗位
拼音:gǎngwèi
解説(比喩的に)部署
中文:曹
拼音:cáo
解説(役所内の)部署
读成:ぶしょ
中文:工作岗位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 部署[ブショ] 組織内で各人に割り当てられた場所 |
用中文解释: | 工作岗位 组织内分配给各人的位置 |
日本語訳配備する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配備する[ハイビ・スル] 手配りして準備する |
用英语解释: | base to station |
日本語訳手配りする,手くばりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手配りする[テクバリ・スル] 手配りする |
用中文解释: | 部署,布置 布置;部署 |
日本語訳手配する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手配する[テハイ・スル] 犯人逮捕のため手配する |
日本語訳布石
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 布石[フセキ] 将来を考えて前もって準備しておくこと |
日本語訳陣容
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陣容[ジンヨウ] 軍隊の陣がまえ |
日本語訳陣列
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陣列[ジンレツ] 軍隊の配列 |
日本語訳配置
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 任命する[ニンメイ・スル] 任命する |
用中文解释: | 任命 任命 |
用英语解释: | appoint to put a person in a certain position |
日本語訳配置する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アレンジする[アレンジ・スル] いろいろな物を美しく整えて並べること |
用中文解释: | 安排;配置;部署;安置 将很多物品漂亮整齐地排列布置 |
用英语解释: | arrange an act of arranging things neatly and putting them in order |
日本語訳軍配する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軍配する[グンバイ・スル] 軍隊を配置し,指揮する |
用英语解释: | operate to post the military troop and command it |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 16:55 UTC 版)
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (部署) | 部 | 署 | |
異體 | 布署 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 部屬/部属部署 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
战斗部署
戦闘配置. - 白水社 中国語辞典
防御部署
防御配備. - 白水社 中国語辞典
所属的部门
所属する部署 -
deployment allocate deployment deployment 手くばりする 手配りする 准备 布置 转发 岗位