日语在线翻译

那么

那么

拼音:nà・me

(または nè・me


1

代詞 性質・状態の程度を示す.≡那末.≒那样2.


(〔‘[没]有…那么’+形容詞・動詞〕〔‘[不]像…那么’+形容詞・動詞〕の形で,…の部分に用いる事物と比較し)…のように(あんなに,そんなに),…ほど(あんなに,そんなに).


用例
  • 这里最热的日子也没有我家乡那么热。=ここの最も暑い日でも私の故郷ほど暑くはない.
  • 我的记性没有他那么好。=私の記憶力は彼ほどよくない.
  • 我没有他那么喜欢看电影儿。=私は彼ほど映画が好きでない.
  • 你不像你哥哥那么稳重。=あなたはあなたの兄さんほど落ち着きがない.

(〔‘[不]那么’+形容詞・動詞〕〔‘那么’+形容詞・動詞[+‘的’]+名詞〕の形で,前には比較する事物がなく,‘那么’は特に何かを指さないが言葉を生き生きさせたり,時に強い感嘆の気持ち示し)あんなにも,とても,本当に,(否定の場合)それほど,大して.


用例
  • 他站在台上,态度那么从容、自然。=彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている.
  • 我从来没有看过那么好的戏。=私はこれまであんなにもすばらしい芝居を見たことがない.
  • 突然一下子来了那么多人。=突然わっとかなり多くの人がやって来た.
  • 问题不那么太严重。=問題はそれほど深刻ではない.
  • 我自己也不那么相信。=私自身もそんなに信じていない.
  • 奶奶是那么热爱农村。=祖母は本当に農村が好きだ.(‘是’は強勢で発音する.)

2

代詞 (〔‘那么’+動詞〕〔‘那么一’+動詞〕〔動詞+‘那么’+数量詞〕の形で,動作の方式を示し)あんなに,そんなに.≡那末.≒那样2,那么着1.


用例
  • 这么走还是那么走?=こう行くの,それともああ行くの?
  • 那么说,他一定明白。=そのように言えば,彼はきっとわかる.
  • 他那么一笑,我心里就软了。=彼がにっこり笑うと,私は強いことも言えなくなる.
  • 头那么一扬就走了。=頭をさっと上げると行ってしまった.
  • 我就去过那么两次。=私はたった2度行ったきりである.

3

代詞 (〔動詞+‘那么’+数量詞[+名詞]〕の形で用い)あのような,このような.≡那末.


(数量の多さまたは少なさを強調する場合.)


用例
  • 老师家里有那么一屋子书。=先生の家にはあんなに部屋いっぱいの本がある.
  • 他家里只有那么几本。=彼の家にはたった数冊[の本]しかない.
  • 有那么三四十个人帮助,这工作今天就可以完成。=3,40人ほどの人が助けてくれれば,この仕事は今日終わらせることができる.

(数量を取り立てて強調しない場合.)


用例
  • 咱们也要栽上那么几种树。=我々も何種類かの木を植えよう.

4

代詞 (どのようであるか言わなくてもわかっている,または言いたくてもうまく言えない場合に用い,下文でそれを説明し)あの(その)ような,あんな(そんな)風な.≡那末.


用例
  • 他就是那么个脾性,一不高兴,就挂着个脸。=あの人ったらああいうたちで,ちょっと機嫌が悪くなると,仏頂面をする.
  • 这种花总有那么一股香味,闻起来叫人心醉。=この花にはなにかそのよい香りがして,それをかぐとうっとりする.

5

代詞 (ある動作・方式に代えて用い)あの(その)ようにする,あの(その)ようである,あんな(そんな)風にする,あんな(そんな)風である.◆この意味の場合は一般に那么着’を用いる.


用例
  • 那么不行。=そんなのはよくない.
  • 只许这么,不许那么。=こうするのはよいが,ああするのは許されない.
  • 好,就那么吧!=よし,そうしよう!

6

接続詞 (多く‘如果…那么就…’‘既然…那么就…’の形で用い,前節で仮定・原因を述べ,後節でその結果を述べ)それでは,それじゃ.


用例
  • 如果他一定要去,那么就让他去。=彼がどうしても行きたいというのであれば,彼に行かせよう.
  • 既然上级已经批准,那么我们赶紧行动吧。=上司の方で既に許可を出したからには,我々は急いで行動を始めよう.
  • 这也不对,那也不对,那么你打算怎么样?=これもいけない,あれもいけないのなら,それじゃ君はどうするつもりだ?
  • 那么,我就告辞了。=では,お暇します.


那么

【副詞】
日本語訳そんなに

索引トップ用語の索引ランキング

那么

接続詞

日本語訳否さ
対訳の関係完全同義関係

那么的概念说明:
用中文解释:不对,不,那么
更正自己说过话语时的用词

那么

接続詞

日本語訳扠,さて
対訳の関係完全同義関係


那么

接続詞

日本語訳ああ言う,ああ,ああいった,あゝ,ああ言った,然ういう
対訳の関係完全同義関係


那么

接続詞

日本語訳それでは
対訳の関係完全同義関係

日本語訳じゃ
対訳の関係パラフレーズ


那么

代名詞

日本語訳然う
対訳の関係完全同義関係

那么的概念说明:
用日语解释:それ[ソレ]
c#it
用中文解释:那样
那样

那么

接続詞

日本語訳その位だ,其位だ,其の位だ
対訳の関係完全同義関係

那么的概念说明:
用日语解释:その位だ[ソノクライ・ダ]
その程度であるさま
用中文解释:那么
那种程度的

那么

代名詞

日本語訳然許,然許り,絶ばかり
対訳の関係完全同義関係

那么的概念说明:
用日语解释:さばかり[サバカリ]
あれ程にという非難を表す気持ちであるさま
用中文解释:那么,那样的,那么一点
称作那么(的程度),表示指责的心情

那么

接続詞

日本語訳さしもに
対訳の関係部分同義関係

代名詞

日本語訳其程,其れ迄,それ程,有繋,其れまで,其れ程,其れほど,其迄,それ迄,其まで
対訳の関係部分同義関係

那么的概念说明:
用日语解释:さしもの[サシモノ]
あれほどの(彼も)
用中文解释:那么;那样(程度)
那样的(他也)

那么

接続詞

日本語訳然迄,然まで
対訳の関係部分同義関係

代名詞

日本語訳さ迄
対訳の関係部分同義関係

那么的概念说明:
用日语解释:それほど[ソレホド]
それほどまでという非難を表す気持ちであるさま
用中文解释:那么;那样(程度)
表示并没有到达那种程度的谴责的心情

那么

接続詞

日本語訳斯く迄,こうして,斯うして,さしも,斯程,斯ばかり,かくて,然しも,かくも,斯くも,彼程,斯くて,あれ程,かほど,彼ほど,然く,事程左様に
対訳の関係完全同義関係

日本語訳格段に
対訳の関係部分同義関係

代名詞

日本語訳さして
対訳の関係完全同義関係

那么的概念说明:
用日语解释:然ほど[サホド]
それほど
用中文解释:那么
那么;那样
并不那么
那样(程度)
那样
那样
那么
那么
并不那么;这么样;那么样
并不那么
(不)怎么
(没)那么

那么

接続詞

日本語訳さても
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳さね,扠も
対訳の関係逐語訳

那么的概念说明:
用日语解释:九分通り[クブドオリ]
間違いなく
用中文解释:几乎全部
确实
用英语解释:surely
surely

那么

代名詞

日本語訳其程,其れ程,其れほど
対訳の関係部分同義関係

那么的概念说明:
用日语解释:それ程[ソレホド]
思った程度と同じくらいの程度であるさま
用中文解释:那么,那样
和想象的程度差不多的样子

索引トップ用語の索引ランキング

那么

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 13:10 UTC 版)

 副詞
簡体字那么
 
繁体字那麼
(nàme)
  1. あのように
  2. あんな
 関連語
  • 这么
  • 怎么
 接続詞
簡体字那么
 
繁体字那麼
(nàme)
  1. それでは

索引トップ用語の索引ランキング

那么

表記

规范字(简化字):那么(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:那麼(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:那麼(台湾)
香港标准字形:那麼(香港、澳门)

读音

国语/普通话 汉语拼音 nàmo, nèmo

翻譯

翻譯
  • 德语:
  • 英语:
  • 西班牙语:
  • 葡萄牙语:
  • 法语:
  • 意大利语:
  • 俄语:1) так, в такой степени; такой так говорить неудобно много, такое множество занять мешков этак 20-30 мало, столь незначительное количество] много; такое количество;2) в таком случае; итак, следовательно; таким образом, так? как же в таком случае ты намерен поступить?, 那麼應當走啦 уже 8 часов, пора, значит, ехать
  • 日语:
  • 韩语:
  • 越南语:

索引トップランキング

那么

ではでは。 - 

那么,再见。

それでは、また。 - 

那么做。

そうします。 -