日语在线翻译

遣い手

[つかいて] [tukaite]

遣い手

读成:つかいて

中文:挥霍的人,乱花钱的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

遣い手的概念说明:
用日语解释:使い手[ツカイテ]
金をよく使う人
用中文解释:乱花钱的人,挥霍的人
很会花钱的人

遣い手

读成:つかいて

中文:会用的人,会使的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

遣い手的概念说明:
用日语解释:エキスパート[エキスパート]
物事に練達した人
用中文解释:好手,善于使用的人
对某事物十分熟练的人
用英语解释:specialist
a person who is skilled at a certain thing

遣い手

读成:つかいて

中文:用户,使用者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

遣い手的概念说明:
用日语解释:ユーザー[ユーザー]
物を使用する人
用中文解释:用户
使用物体的人
用英语解释:user
a person who uses something


気を遣い手間をかける.

劳神费事 - 白水社 中国語辞典