日本語訳誤脱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誤脱[ゴダツ] 文章中の書き誤りや脱落したところ |
日本語訳誤脱
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誤脱[ゴダツ] 文章中の誤字と脱字 |
日本語訳落ち
対訳の関係部分同義関係
日本語訳落
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手ぬかり[テヌカリ] いい加減で,手落ちがあること |
用中文解释: | 漏洞 粗心大意,产生遗漏 |
疏忽 马虎,有疏漏 | |
用英语解释: | omission of a condition, having an omission or failure due to carelessness |