日语在线翻译

連れあい

[つれあい] [tureai]

連れあい

读成:つれあい

中文:配偶,爱人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

連れあい的概念说明:
用日语解释:連れ合い[ツレアイ]
第三者に対して,夫婦の一方が他方を指す語
用中文解释:配偶
对第三者,夫妇中的一方指另一方的词语

連れあい

读成:つれあい

中文:爱人,配偶者,老伴儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

連れあい的概念说明:
用日语解释:配偶者[ハイグウシャ]
結婚して夫婦となった相手
用中文解释:配偶者
结婚成为夫妇的对方
用英语解释:spouse
person defined by family relation (person who is a spouse of a person)

連れあい

读成:つれあい

中文:同伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:共事者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:合伙人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

連れあい的概念说明:
用日语解释:相手[アイテ]
いっしょに物事をする相手
用中文解释:伙伴,合伙人,共事者
一起做事情的人