名詞 〔‘个・位’+〕(書き言葉で法律文体に用い)配偶,配偶者.
中文:配偶
拼音:pèi’ǒu
读成:はいぐう
中文:夫妇,配偶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配偶者[ハイグウシャ] 結婚して夫婦となった相手 |
用中文解释: | 配偶 结婚成为夫妇的对方 |
用英语解释: | spouse person defined by family relation (person who is a spouse of a person) |
日本語訳母ちゃん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妻[ツマ] 妻という親族関係にある人 |
用中文解释: | 妻子 处于"夫妻"这一亲属关系的人 |
用英语解释: | wife a woman who is one's wife |
日本語訳連合い,連れあい,つれ合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連れ合い[ツレアイ] 第三者に対して,夫婦の一方が他方を指す語 |
用中文解释: | 配偶 对第三者,夫妇中的一方指另一方的词语 |
日本語訳連れ合い,配偶,配偶者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳つれ添い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 配偶者[ハイグウシャ] 結婚して夫婦となった相手 |
用中文解释: | 配偶 结婚成了夫妇的双方 |
配偶 结婚成为夫妇的对方 | |
用英语解释: | spouse person defined by family relation (person who is a spouse of a person) |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/09 05:38 UTC 版)
择偶标准过高
配偶者選択の基準が高すぎる. - 白水社 中国語辞典
配偶要求了民法规定的财产分配。
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。 -
作为法定离婚原因的一个例子是,配偶两年以上生死未卜的情况。
法定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである。 -