日语在线翻译

造化

[ぞうか] [zouka]

造化

拼音:zàohuà

((文語文[昔の書き言葉]))


(万物を創造・化育する)造物主,天地,自然.≦造物主.


(天が万物を)創造する,化育する.



造化

拼音:zào・hua

名詞 運,幸運,幸せ.


用例
  • 你的造化真不小。=あなたの運は本当によい.
  • 子女都这么孝敬,你可真有造化。=子供さん方が皆こんなに孝行だなんて,あなたは本当に(運がある→)幸せだ.
  • 这不是他的造化吗?=これは彼がもたらした幸運ではないか?
  • 今日造化低,惹场 cháng 大是非。=今日は運が悪く,たいへんないざこざを引き起こした.


造化

读成:ぞうか

中文:造物主
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

造化的概念说明:
用日语解释:造化[ゾウカ]
天地を創造し万物を化育するもの

造化

读成:ぞうか

中文:造化
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

造化的概念说明:
用日语解释:造化[ゾウカ]
天地を創造し万物を化育すること

造化

读成:ぞうか

中文:天地造化
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

造化的概念说明:
用日语解释:造化[ゾウカ]
天地万物が生滅,変転して無限に存在していくこと

造化

读成:ぞうか

中文:造化
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:宇宙,自然界,天地
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

造化的概念说明:
用日语解释:造化[ゾウカ]
造物主によってつくりだされた天地万物

造化

名詞

日本語訳造化
対訳の関係完全同義関係

造化的概念说明:
用日语解释:造化[ゾウカ]
天地を創造し万物を化育すること

造化

名詞

日本語訳造化
対訳の関係完全同義関係

造化的概念说明:
用日语解释:造化[ゾウカ]
造物主によってつくりだされた天地万物

造化

名詞

日本語訳天為
対訳の関係完全同義関係

造化的概念说明:
用日语解释:神助[シンジョ]
神の助け
用中文解释:神助
神的帮助
用英语解释:providence
divine help

索引トップ用語の索引ランキング

你的造化真不小。

あなたの運は本当によい. - 白水社 中国語辞典

这不是他的造化吗?

これは彼がもたらした幸運ではないか? - 白水社 中国語辞典

今日造化低,惹场大是非。

今日は運が悪く,たいへんないざこざを引き起こした. - 白水社 中国語辞典