日本語訳通俗的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平凡だ[ヘイボン・ダ] ずばぬけて良くも悪くもない,人並みであるさま |
用中文解释: | 平凡的;庸庸碌碌的;普通的;平庸的 非出类拔萃,不好不坏,一般的样子 |
用英语解释: | common a state of being average and ordinary |
日本語訳俗っぽい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗っぽい[ゾクッポ・イ] いかにも通俗的であるさま |
他用通俗的笔调写了许多科学读物。
彼は通俗的な筆致で多くの科学読み物を書いた. - 白水社 中国語辞典
应该尽量用通俗的话。
できる限りわかりやすい言葉を用いるべきである. - 白水社 中国語辞典
艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。
芸術の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある. - 白水社 中国語辞典