中文:折子
拼音:zhézi
解説(厚紙の表・裏表紙をつけた折り本式の)通い
读成:かよい
中文:沟通,传达
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通い[カヨイ] 思いが相手に伝わりとどくこと |
用中文解释: | 传达;沟通 观点传达到对方 |
读成:かよい
中文:共通
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通い[カヨイ] 二つ以上の物が互いに共通点をもつこと |
用中文解释: | 共通 两个以上的事物具有相互的共通点 |
读成:かよい
中文:往返
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通い[カヨイ] 決まった地点の間を行き来すること |
用中文解释: | 往返 在确定的地点之间往返 |
读成:かよい
中文:潮头,时尚,浪潮
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 波[ナミ] 時代や物事の趨勢 |
用中文解释: | 浪潮;潮头;时尚 时代和事物的趋势 |
用英语解释: | trend the trend of time |
读成:かよい
中文:通勤,上班
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 通勤する[ツウキン・スル] 勤務先へ通う |
用中文解释: | 通勤;上班 上班 |
用英语解释: | commute to travel daily to one's business place |
学校に通います。
去学校。 -
学校に通いました。
上学了。 -
その大学に通います。
我上那个大学。 -