读成:にげこむ
中文:冲刺,领先
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:甩开追上来的对手而取胜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 逃げ込む[ニゲコ・ム] (競技で)敵の追及をかろうじて振り切って勝つ |
用中文解释: | 领先 (在竞技等中)甩开追上来的对手而取胜 |
读成:にげこむ
中文:窜入,逃进,溜进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逃げ込む[ニゲコ・ム] (ある場所に)逃げて入り込む |
用中文解释: | 逃进;窜入 逃进某一场所 |
盗賊が山林に逃げ込む.
匪徒鼠窜山林。 - 白水社 中国語辞典
(ダチョウは緊急の場合に頭だけを砂の中に入れて自分では安全だと思い込む→)自己欺瞞[の逃避主義].
鸵鸟政策 - 白水社 中国語辞典