日语在线翻译

逃げる

[にげる] [nigeru]

逃げる

中文:
拼音:bēn

中文:退避
拼音:tuìbì

中文:
拼音:diānr

中文:
拼音:pǎo

中文:
拼音:

中文:逋逃
拼音:būtáo

中文:
拼音:diān

中文:逃逸
拼音:táoyì

中文:
拼音:du`n

中文:
拼音:

中文:逃避
拼音:táobì
解説(かかわりたくないものから)逃げる

中文:
拼音:táo
解説(捕まらないように)逃げる



逃げる

读成:にげる

中文:逃遁,逃走,逃脱,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

逃げる的概念说明:
用日语解释:逃げ出す[ニゲダ・ス]
物事や場所から逃げ出す
用中文解释:逃出
逃跑
用英语解释:abscond
to escape and run away

逃げる

读成:にげる

中文:甩开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

逃げる的概念说明:
用日语解释:逃げる[ニゲ・ル]
(競走で,首位の者が)最後まで追い越されずにゴールインする

逃げる

读成:にげる

中文:逃遁,逃走,逃脱,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

逃げる的概念说明:
用日语解释:脱走する[ダッソウ・スル]
捕らえられていた場所から逃げ出す
用中文解释:逃脱
从被抓获的场所逃出
用英语解释:escape from
to run away from a place after having been captured

逃げる

读成:にげる

中文:逃避,躲避,避开,回避,避免
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

逃げる的概念说明:
用日语解释:逃避する[トウヒ・スル]
責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる
用中文解释:逃避
逃避应负责处理的事态或现实
用英语解释:shirk
avoid, evade (evade one's responsibility)

逃げる

读成:にげる

中文:逃遁,逃走,逃脱,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

逃げる的概念说明:
用日语解释:逃避する[トウヒ・スル]
物事から逃避する
用中文解释:逃避
逃跑
用英语解释:escape
to escape from

索引トップ用語の索引ランキング

逃げるな。

不要逃避。 - 

屋外へ逃げる

我向屋外逃去。 - 

ひそかに逃げる

私自逃走 - 白水社 中国語辞典