日语在线翻译

追回

[おいまわし] [oimawasi]

追回

读成:おいまわし

中文:捕鱼装置
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:四面立竿张网然后追鱼入网的装置
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

追回的概念说明:
用日语解释:追い回し[オイマワシ]
魚を捕らえる装置
用中文解释:捕鱼装置
捕鱼的装置

追回

读成:おいまわし

中文:到处追赶
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

追回的概念说明:
用日语解释:追い回し[オイマワシ]
あちこちと追いかけること
用中文解释:到处追赶
到处追赶

追回

读成:おいまわし

中文:跑腿的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

追回的概念说明:
用日语解释:使い走り[ツカイバシリ]
用事をいいつけられてあちこち回る人
用中文解释:跑腿的人
接受吩咐到处跑腿的人
用英语解释:errand boy
a person who runs about doing an errand that has been assigned him/her


盗品は取り戻したし,犯人も捕らえられた.

追回来,罪犯也逮捕了。 - 白水社 中国語辞典