日语在线翻译

迫間

[さこま] [sakoma]

迫間

读成:はざま

中文:枪眼,炮眼,雉堞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

迫間的概念说明:
用日语解释:狭間[ハザマ]
狭間という,弓や鉄砲を撃つための城壁の穴
用中文解释:枪眼,炮眼,雉堞
用于打弓箭和枪的城墙的孔穴

迫間

读成:はざま

中文:峡谷,谷间
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

迫間的概念说明:
用日语解释:峡谷[キョウコク]
高くけわしい山にはさまれた幅が狭い谷
用中文解释:峡谷
夹在高大险峻的山之间的幅度窄的谷
用英语解释:gorge
a deep narrow valley with steep sides

迫間

读成:はざま

中文:间歇,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

迫間的概念说明:
用日语解释:間[アイダ]
物事と物事との時間的な間
用中文解释:间隔,间歇
两个事件事件上的间隔
用英语解释:interim
the time between 2 events

迫間

读成:はざま

中文:空隙,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

迫間的概念说明:
用日语解释:間[アイダ]
物と物との空間的な間
用中文解释:间隔,空隙
物体和物体空间上的间隔
用英语解释:distance
a space between two things

迫間

读成:はざま

中文:枪眼,炮眼
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

迫間的概念说明:
用日语解释:銃眼[ジュウガン]
敵を射撃するために城壁などにあけられている穴
用中文解释:堞口
为了射杀敌人而在墙壁上开的孔
用英语解释:crenel
a small opening through which small arms may be discharged


相关/近似词汇:

枪眼 炮眼 空隙 谷间 雉堞 间歇 间隔 峡谷