1
動詞 (2つの事物が空間的・時間的に)隔たる,間を置く.
2
名詞 (空間的・時間的な)隔たり,間隔.
日本語訳障囲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 障壁[ショウヘキ] ある場所を他と区切るための壁 |
用中文解释: | 间隔,间壁 用于划分某个地方和其它地方的间壁 |
日本語訳行程
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行程[コウテイ] 二点間の空間的な距離 |
用英语解释: | distance a distance travelled |
日本語訳たえ間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶え間[タエマ] 物の切れ目 |
用中文解释: | 间隙 东西的断开处 |
用英语解释: | interruption a break in something |
日本語訳間隔
対訳の関係完全同義関係
日本語訳間合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | インターバル[インターバル] 時間の間隔 |
用中文解释: | 空隙;间隔 时间上的间隔 |
间隔;距离 时间的间隔 |
日本語訳間仕切り,間仕切
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間仕切り[マジキリ] 部屋に仕切りをつけること |
用中文解释: | 间隔 间隔,隔开房间与房间 |
日本語訳中隔,間仕切り,間仕切,中隔て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間仕切り[マジキリ] 部屋を仕切った仕切り |
用中文解释: | 间隔 间隔,间隔,隔开房间与房间的东西 |
间隔 间隔,隔开房间与房间的东西 |
日本語訳間合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間合い[マアイ] 距離的な間隔 |
日本語訳間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間[マ] せりふとせりふの間の沈黙の時間 |
日本語訳間
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間[マ] 建物の柱と柱の間の長さ |
日本語訳たえ間,絶え間,絶えま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶え間[タエマ] 時間的に続いているものの途切れた期間 |
用中文解释: | 间隔,间歇,空当儿 时间上连续的东西的间歇期间 |
间隔,间隙,空隙 时间持续过程中的中断的期间 |
日本語訳隔たり,物間,隔,隔り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間隔[カンカク] 間隔 |
用中文解释: | 间隔 间隔 |
间隔,距离 间隔,距离 | |
間隔 間隔 | |
用英语解释: | interval a space or interval |
日本語訳物間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物間[モノアイ] 物と物との間 |
日本語訳置く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 置く[オ・ク] 間隔を置く |
日本語訳一間
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一間[イッケン] 建物の柱と柱の間 |
日本語訳物間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物間[モノアイ] 2つの物の間の距離 |
日本語訳区間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 境界[キョウカイ] 物と物との境目 |
用中文解释: | 界限 物体与物体之间的界限 |
用英语解释: | limit limit; border |
日本語訳仕切,仕切り,仕きり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕切る[シキ・ル] 部屋を仕切る |
用中文解释: | 隔开,间隔 将房间隔开 |
间隔,隔开 间隔房间 |
日本語訳インタバル,インターバル,合い間,狭間,間,インターヴァル,迫間,インタヴァル
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間[アイダ] 物事と物事との時間的な間 |
用中文解释: | 在…之间 事物之间时间上的间隔 |
间隔 事情之间时间上的间隔 | |
间隔,间歇 两个事件事件上的间隔 | |
期间;间隔 事物和事物之间的时间上的间隔 | |
用英语解释: | interim the time between 2 events |
日本語訳インタバル,インターバル,尺,狭間,間,間隔,インターヴァル,迫間,インタヴァル
対訳の関係完全同義関係
日本語訳間
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間[アイダ] 物と物との空間的な間 |
用中文解释: | 间隔,空隙 物体和物体空间上的间隔 |
(物体之间的)间隙;(物体之间的)空当;(物体之间的)间隔 物体和物体之间的空间上的间隔 | |
间隔;空间;间隙 物体和物体之间的空间上的间隔 | |
间隔 物体与物体之间的空间间隔 | |
用英语解释: | distance a space between two things |
日本語訳隔てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 隔離する[カクリ・スル] 離し隔てる |
用中文解释: | 隔绝 使分开并隔离 |
用英语解释: | isolate to separate and isolate |
日本語訳仕切,ディバイダー,中仕切り,中戸,仕切り,ディヴァイダー,仕きり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕切り[シキリ] しきり |
用中文解释: | 隔开,间隔 分开,隔开 |
用英语解释: | partition something that divides space |
有间隔吗?
仕切りがあるのですか? -
请留出5分钟的间隔。
5分間隔をあけてください。 -
每月1次左右的间隔
月に1回くらいの間隔 -
gap perforation Fixed Interorbital Low anterior atrial bit cochlear coincidence