動詞 反撃する.
日本語訳カウンターパンチ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | カウンターパンチ[カウンターパンチ] カウンターパンチというボクシングでの反撃パンチ |
用英语解释: | counterpunch in the sport of boxing, striking in return of being stricken |
日本語訳打返す,打ち返す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち返す[ウチカエ・ス] (自分をたたいた相手を)たたき返す |
用中文解释: | 打回去 还击(曾打过自己的对手) |
打回去 回击曾打过自己的对手 |
日本語訳カウンターアタック
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切り返し,逆捩,切りかえし,カウンターブロー,逆寄せる,反攻する,斬返,斬返し,反撃する,切返し,逆捻,斬りかえし,切返,カウンター,斬り返し,逆寄せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 逆襲する[ギャクシュウ・スル] 攻めてくる敵に対し,反対に攻めかかる |
用中文解释: | 反击;还击 对攻过来的敌人,反过来去进攻对方 |
反攻 对攻来的敌人,反过来攻击 | |
反攻 对攻上来的敌人,开始进攻 | |
反击 对攻上来的敌人进行反攻 | |
反攻;反击 对攻上来的敌人,实施进攻打回去 | |
用英语解释: | counterattack to attack an enemy in return |
日本語訳応射する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 応射する[オウシャ・スル] 敵の射撃に対しこちらも射撃し返すこと |
日本語訳応酬する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 応酬する[オウシュウ・スル] 議論などに負けずにやり返すこと |
用英语解释: | return to argue in defiance |
日本語訳カウンターブロー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | カウンターブロー[カウンターブロー] ボクシングで,相手が攻撃を加えようとするすきに,反対に相手に加える打撃 |
加以还击
反撃を加える. - 白水社 中国語辞典
自卫还击
自衛のために反撃する. - 白水社 中国語辞典
接受对方拳手的还击
パンチの応酬を受ける。 -