日语在线翻译

还击

还击

拼音:huánjī

動詞 反撃する.


用例
  • 我军有力地还击了敌人的武装挑 tiǎo 衅。〔+目〕=わが軍は敵の武力挑発に力強く反撃した.
  • 加以还击=反撃を加える.
  • 自卫还击=自衛のために反撃する.


还击

動詞

日本語訳カウンターパンチ
対訳の関係完全同義関係

还击的概念说明:
用日语解释:カウンターパンチ[カウンターパンチ]
カウンターパンチというボクシングでの反撃パンチ
用英语解释:counterpunch
in the sport of boxing, striking in return of being stricken

还击

動詞

日本語訳打返す,打ち返す
対訳の関係完全同義関係

还击的概念说明:
用日语解释:打ち返す[ウチカエ・ス]
(自分をたたいた相手を)たたき返す
用中文解释:打回去
还击(曾打过自己的对手)
打回去
回击曾打过自己的对手

还击

動詞

日本語訳カウンターアタック
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切り返し,逆捩,切りかえし,カウンターブロー,逆寄せる,反攻する,斬返,斬返し,反撃する,切返し,逆捻,斬りかえし,切返,カウンター,斬り返し,逆寄せ
対訳の関係部分同義関係

还击的概念说明:
用日语解释:逆襲する[ギャクシュウ・スル]
攻めてくる敵に対し,反対に攻めかかる
用中文解释:反击;还击
对攻过来的敌人,反过来去进攻对方
反攻
对攻来的敌人,反过来攻击
反攻
对攻上来的敌人,开始进攻
反击
对攻上来的敌人进行反攻
反攻;反击
对攻上来的敌人,实施进攻打回去
用英语解释:counterattack
to attack an enemy in return

还击

動詞

日本語訳応射する
対訳の関係完全同義関係

还击的概念说明:
用日语解释:応射する[オウシャ・スル]
敵の射撃に対しこちらも射撃し返すこと

还击

動詞

日本語訳応酬する
対訳の関係完全同義関係

还击的概念说明:
用日语解释:応酬する[オウシュウ・スル]
議論などに負けずにやり返すこと
用英语解释:return
to argue in defiance

还击

動詞

日本語訳カウンターブロー
対訳の関係完全同義関係

还击的概念说明:
用日语解释:カウンターブロー[カウンターブロー]
ボクシングで,相手が攻撃を加えようとするすきに,反対に相手に加える打撃

索引トップ用語の索引ランキング

加以还击

反撃を加える. - 白水社 中国語辞典

自卫还击

自衛のために反撃する. - 白水社 中国語辞典

接受对方拳手的还击

パンチの応酬を受ける。 -