日本語訳返還する,還却する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返還する[ヘンカン・スル] 借りたものをもとの持ち主にもどす |
用中文解释: | 归还,返还,还给 把借来的东西还给物主 |
用英语解释: | give back to return something to its owner |
日本語訳還り,返り
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 返り[カエリ] なくした物などが,もとの持ち主にもどること |
用中文解释: | 失而复得 失去的东西又返回到原来的主人 |
日本語訳戻す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返却する[ヘンキャク・スル] 借りたものをかえす |
用中文解释: | 归还,返还,退还 归还借的东西 |
用英语解释: | return to return something borrowed |
日本語訳返還する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返還する[ヘンカン・スル] もとのところへかえす |
用英语解释: | return to return |
返还租车。
レンタカーを返却する。 -
参加费的返还
参加費の返金 -
存折的返还
通帳の返還 -