读成:かえしうた
中文:和词
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:和的诗,唱酬的诗歌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返し歌[カエシウタ] 送られた歌に対しての返事の歌 |
用中文解释: | 对歌 答复赠歌时所和的诗歌 |
读成:かえしうた
中文:短歌,结尾歌
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 反歌[ハンカ] 長歌の後に添える短歌 |
用中文解释: | 结尾歌 附在长歌后的短歌 |
この歌詞をもう一度繰り返しなさい.
把这句歌词再重复重复。 - 白水社 中国語辞典
彼らは繰り返し歌い,心行くまで歌った.
他们唱了再唱,唱得尽兴。 - 白水社 中国語辞典