读成:ちかめ
中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近目[チカメ] 遠くの見えない眼 |
用中文解释: | 近视眼 离远了看不见的眼睛 |
用英语解释: | myopia nearsightedness |
读成:きんがん,ちかめ
中文:目光短浅的人,鼠目寸光的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近眼[チカメ] 目先のことしか考えない人 |
用中文解释: | 目光短浅的人 只考虑眼前的人 |
读成:ちかめ
中文:近视
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:目光短浅
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:短视
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 近目[チカメ] 目先のことしか考えず判断力が確かでないこと |
用中文解释: | 目光短浅,短视,浅见,没有远见 只考虑眼前的东西,判断能力不准确的 |
读成:きんがん
中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:短视
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近眼[キンガン] 物事の先を見とおすことが出来ないこと |
读成:きんがん
中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近眼[キンガン] 遠くの物がよく見えない眼 |
用英语解释: | myopia the condition of one's eyes being myopic |
读成:ちかめ
中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:近视的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 近眼者[キンガンシャ] 近眼の人 |
用中文解释: | 近视眼 近视的人 |
读成:きんがん,ちかめ
中文:近视
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 近視[キンシ] 近視である状態 |
用中文解释: | 近视 是近视的状态 |
近视 近视的状态 | |
用英语解释: | myopia the state of being nearsighted |
近眼.
近视眼 - 白水社 中国語辞典
彼は目がきつい近眼だ.
他眼睛高度近视。 - 白水社 中国語辞典
その人はのっぽで,近眼だ.
这个人[是]高个儿,近视眼。 - 白水社 中国語辞典