日语在线翻译

近眼

[きんがん] [kingan]

近眼

读成:ちかめ

中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

近眼的概念说明:
用日语解释:近目[チカメ]
遠くの見えない眼
用中文解释:近视眼
离远了看不见的眼睛
用英语解释:myopia
nearsightedness

近眼

读成:きんがん,ちかめ

中文:目光短浅的人,鼠目寸光的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

近眼的概念说明:
用日语解释:近眼[チカメ]
目先のことしか考えない人
用中文解释:目光短浅的人
只考虑眼前的人

近眼

读成:ちかめ

中文:近视
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:目光短浅
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:短视
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

近眼的概念说明:
用日语解释:近目[チカメ]
目先のことしか考えず判断力が確かでないこと
用中文解释:目光短浅,短视,浅见,没有远见
只考虑眼前的东西,判断能力不准确的

近眼

读成:きんがん

中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:短视
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

近眼的概念说明:
用日语解释:近眼[キンガン]
物事の先を見とおすことが出来ないこと

近眼

读成:きんがん

中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

近眼的概念说明:
用日语解释:近眼[キンガン]
遠くの物がよく見えない眼
用英语解释:myopia
the condition of one's eyes being myopic

近眼

读成:ちかめ

中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:近视的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

近眼的概念说明:
用日语解释:近眼者[キンガンシャ]
近眼の人
用中文解释:近视眼
近视的人

近眼

读成:きんがん,ちかめ

中文:近视
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:近视眼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

近眼的概念说明:
用日语解释:近視[キンシ]
近視である状態
用中文解释:近视
是近视的状态
近视
近视的状态
用英语解释:myopia
the state of being nearsighted


近眼

近视眼 - 白水社 中国語辞典

彼は目がきつい近眼だ.

他眼睛高度近视。 - 白水社 中国語辞典

その人はのっぽで,近眼だ.

这个人[是]高个儿,近视眼。 - 白水社 中国語辞典