读成:こみ
中文:一揽子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:通通,总共
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一包在内
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 込み[コミ] 複数の種類を取り混ぜること |
用中文解释: | 总共,一包在内,一揽子,通通 复数的种类搀在一块 |
读成:こみ
中文:包含在内
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 込み[コミ] そのものを含めて計算すること |
用中文解释: | 包含在内 包括那个东西在内计算 |
读成:こみ
中文:让子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 込み[コミ] (囲碁で)ハンディキャップ |
用中文解释: | 让子 (围棋)让步 |
读成:ごめ
中文:全部包括
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
读成:こみ
中文:包括,包含
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:统统
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 内包する[ナイホウ・スル] 内部に含める |
用中文解释: | 含有,包含 包括在内 |
用英语解释: | included to include or contain something |
|
突っ込め,突っ込め!
冲啊,杀啊! - 白水社 中国語辞典
乗り込んだ。
乘上了。 -
浸み込む
渗入 -