日语在线翻译

辱骂

辱骂

拼音:rǔmà

動詞 (書き言葉に用い)辱めののしる,口汚くののしる.


用例
  • 他俩互相辱骂。=彼ら2人は互いに口汚くののしる.
  • 用粗鲁的语言辱骂别人。〔+目〕=粗野な言葉で他人を口汚くののしる
  • 他辱骂过一次乘客。〔+目1(数量)+目2〕=彼は1度口汚く乗客をののしったことがある.
  • 她对我辱骂起来。〔‘对’+名+辱骂+方補〕=彼女は私に対して口汚くののしり始めた.
  • 辱骂和恐吓决不是战斗。〔主〕=辱めののしることと恐喝は決して闘いではない.
  • 爷爷 ・ye 给地主放牛,经常受到辱骂。〔目〕=祖父は地主のために牛飼いをして,しょっちゅう口汚くののしられた.


辱骂

動詞

日本語訳漫罵する,悪口する,悪罵する,慚愧する
対訳の関係完全同義関係

辱骂的概念说明:
用日语解释:罵倒する[バトウ・スル]
口ぎたなく罵る
用中文解释:破口大骂,,痛骂
骂得难听
破口大骂
脏话连天地辱骂
痛骂,大骂,谩骂
骂得很下流
破口大骂,痛骂
骂得难听
用英语解释:revile
to curse; speak very strongly and angrily to or of

辱骂

動詞

日本語訳嘲罵する
対訳の関係部分同義関係

辱骂的概念说明:
用日语解释:誹謗する[ヒボウ・スル]
悪口を言って人をけなすこと
用中文解释:诽谤,毁谤,中伤
辱骂和贬低别人
用英语解释:defame
to discredit someone by speaking ill of him /her

辱骂

動詞

日本語訳慢罵する
対訳の関係完全同義関係

辱骂的概念说明:
用日语解释:慢罵する[マンバ・スル]
相手をばかにしてののしる
用英语解释:mock
to make fun of and abuse another person

辱骂

動詞

日本語訳漫罵する
対訳の関係完全同義関係

辱骂的概念说明:
用日语解释:罵倒する[バトウ・スル]
罵倒する
用中文解释:痛骂
痛骂
用英语解释:abuse
to denounce

索引トップ用語の索引ランキング

打招呼打了30分钟就成了辱骂

あいさつは30分もすると悪罵に変わった。 - 

他俩互相辱骂

彼ら2人は互いに口汚くののしる. - 白水社 中国語辞典

用粗鲁的语言辱骂别人。

粗野な言葉で他人を口汚くののしる - 白水社 中国語辞典