日语在线翻译

轰动

轰动

拼音:hōngdòng

動詞 世間の注目・驚きを引き起こす,騒がせる,センセーションを巻き起こす.≡哄动.


用例
  • 这个消息 ・xi 轰动了全世界。=そのニュースは全世界を驚かせた.
  • 胜利的消息 ・xi 传来的那一刻,全场 chǎng 都轰动起来了。〔主(受動)+轰动+方補〕=勝利の知らせが伝わった途端,満場興奮の渦に包まれた.
  • 全国范围内引起了强烈的轰动。〔目〕=全国的な範囲で強烈なセンセーションを引き起こした.


轰动

動詞

日本語訳聳動する,愕かす
対訳の関係完全同義関係

轰动的概念说明:
用日语解释:愕かす[オドロカ・ス]
震え上がるほど驚かす
用中文解释:震惊,使惊讶
吃惊得打颤
用英语解释:terrify
to make a person jump with surprise

轰动

動詞

日本語訳光り渡る
対訳の関係完全同義関係

轰动的概念说明:
用日语解释:光り渡る[ヒカリワタ・ル]
威光があまねく光り渡る

轰动

動詞

日本語訳沸き立つ
対訳の関係部分同義関係

轰动的概念说明:
用日语解释:沸き返る[ワキカエ・ル]
人々が沸き返る
用中文解释:欢腾,轰动,骚然
人们欢腾起来

索引トップ用語の索引ランキング

他这项发明轰动了整个世界。

彼のこの発明は全世界を驚かせた. - 白水社 中国語辞典

这个消息轰动了全世界。

そのニュースは全世界を驚かせた. - 白水社 中国語辞典

那條醜聞引起相当大的轰动

そのスキャンダルはものすごいセンセーションを巻き起こした。 -