读成:ころげこむ
中文:突然来到,突然得到,意外收获
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転がり込む[コロガリコ・ム] (思いがけない物事が)突然やってくる |
读成:ころげこむ
中文:寄居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転がり込む[コロガリコ・ム] (他人の家へ)面倒を見てもらおうと入り込む |
读成:ころげこむ
中文:滚入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:跌跌撞撞地进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:跑进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 転がり込む[コロガリコ・ム] あわてて入り込む |
用中文解释: | 滚入 慌慌张张地进入 |
读成:ころげこむ
中文:滚入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 転がり込む[コロガリコ・ム] 転がって入り込む |
用中文解释: | 滚入 滚着进入 |