日语在线翻译

転げ込む

[ころげこむ] [korogekomu]

転げ込む

读成:ころげこむ

中文:突然来到,突然得到,意外收获
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

転げ込む的概念说明:
用日语解释:転がり込む[コロガリコ・ム]
(思いがけない物事が)突然やってくる

転げ込む

读成:ころげこむ

中文:寄居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

転げ込む的概念说明:
用日语解释:転がり込む[コロガリコ・ム]
(他人の家へ)面倒を見てもらおうと入り込む

転げ込む

读成:ころげこむ

中文:滚入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:跌跌撞撞地进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:跑进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

転げ込む的概念说明:
用日语解释:転がり込む[コロガリコ・ム]
あわてて入り込む
用中文解释:滚入
慌慌张张地进入

転げ込む

读成:ころげこむ

中文:滚入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

転げ込む的概念说明:
用日语解释:転がり込む[コロガリコ・ム]
転がって入り込む
用中文解释:滚入
滚着进入