日本語訳横
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横[ヨコ] 物が立っていないで寝かしてある形 |
日本語訳横たう
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 横たわる[ヨコタワ・ル] 物が横に長く集まっている |
用中文解释: | 倒下 东西横放着 |
日本語訳横たえる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳横える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 横たえる[ヨコタエ・ル] (体を)横向きにする |
用中文解释: | 放倒 (将身体)横卧 |
用英语解释: | lie of a body, to lie down in a prostrate position |
日本語訳不貞寝する,ふて寝する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふて寝する[フテネ・スル] ふてくされて寝る |
日本語訳横たわる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 横たわる[ヨコタワ・ル] 体を横にして寝る |
日本語訳休む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 臥床する[ガショウ・スル] 寝床で寝る |
用中文解释: | 卧床 躺在床上睡觉 |
用英语解释: | sleep to lie in bed |
日本語訳平臥する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳転がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寝る[ネ・ル] 休養や就寝のために横になって寝る |
用中文解释: | 就寝,睡 就寝,睡 |
躺下 躺下 |
日本語訳ごろり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごろり[ゴロリ] ごろりと人が寝転がるさま |
日本語訳打ち伏す,打ち臥す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伏さる[フサ・ル] うつ伏せになる |
用中文解释: | 俯伏,俯卧 俯伏,俯卧 |
俯伏,俯卧 俯伏,俯卧。 |
躺下
横になる -
躺下。
横になります。 -
我想躺下。
横になりたい。 -