動詞 (病気・老齢のために)床に就く,寝込む.
日本語訳倒れこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝込む[ネコ・ム] 病気になって床につく |
用中文解释: | 病倒 因病卧床,病倒 |
日本語訳臥せる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳臥す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 臥せる[フセ・ル] 病気になって床に就く |
用中文解释: | 卧床 生病了躺在床上 |
日本語訳臥す,伏さる,臥さる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 臥せる[フセ・ル] 横になって寝る |
用中文解释: | 躺下 躺下睡 |
用英语解释: | lie to lie down on one's side |
日本語訳臥病
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 臥病[ガビョウ] 病気で床につくこと |
日本語訳休む,臥床する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 臥床する[ガショウ・スル] 寝床で寝る |
用中文解释: | 卧床 躺在床上睡觉 |
用英语解释: | sleep to lie in bed |
卧床不起
寝たきり -
我因为生病而卧床不起了。
病気で寝込んだ。 -
我从昨天开始发烧卧床。
昨日から熱で寝込んでいる。 -
Lying to bed cot rest absolute active ambulatory ambulatory ambulatory