名詞 〔‘种’+〕
1
(女性の)体格,体つき.
2
(女性の)身のこなし,身ぶり,姿.
3
(舞台での役者の)しぐさ,所作.
日本語訳仕打
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仕打ち[シウチ] 舞台でのしぐさ |
用中文解释: | 做派 在舞台上的做派 |
日本語訳科
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 演技する[エンギ・スル] 観客の前で演技する |
用中文解释: | 表演 在观众面前表演 |
用英语解释: | act to perform a play in front of an audience |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (身段) | 身 | 段 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
身段添几分俏。
身なりが少しばかり粋である. - 白水社 中国語辞典
她长得不高不矮身段适中。
彼女は背が高くも低くもなく体つきもちょうどよい. - 白水社 中国語辞典
她人年轻,身段又好。
彼女は年が若く,身のこなしもよい. - 白水社 中国語辞典