读成:ふみはずし
中文:疏忽,失败,失策
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ミス[ミス] 失敗すること |
用中文解释: | 差错 失败 |
用英语解释: | failure the action of failing |
读成:ふみはずし
中文:捕鸟的圈套
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 踏み外し[フミハズシ] 踏み外しという,鳥を捕える罠 |
用中文解释: | 捕鸟的圈套 捕鸟的圈套 |
彼は今日また足を踏み外した.
他今天又越了轨了。 - 白水社 中国語辞典
自転車のペダルを踏み外して,下に転がり落ちた.
骑自行车登跐了,摔下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は足を踏み外して,転がり落ちた.
他踩空了脚,掼了下去。 - 白水社 中国語辞典