動詞+方向補語
①
またいで入る.⇒跨 kuà 1.
②
(比喩的に;新しい時代などに)突入する.
日本語訳踏み込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏み込む[フミコ・ム] (珍しい場所へ)入り込む |
用中文解释: | 进入,跨进 进入入(新奇的地方) |
日本語訳踏み込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏み込む[フミコ・ム] 前へ足を踏み出す |
用中文解释: | 跨进,跨 向前迈脚 |
日本語訳踏入れる,踏みいれる,踏み入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏み入れる[フミイレ・ル] (ある場所へ)踏み込む |
用中文解释: | 步入,跨进,迈进 跨进(某个场所) |
质量跨进了全国先进的行列
品質は全国のトップレベルに躍り出た. - 白水社 中国語辞典
已经跨进原子能时代。
既に原子力時代に突入した. - 白水社 中国語辞典
老师一跨进教室的门,教室里就安静下来。
先生が教室に足を踏み入れると,教室は静かになった. - 白水社 中国語辞典