读成:あしどめする
中文:防止染色不均
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足留めする[アシドメ・スル] 染め色のむらを防ぐ |
用中文解释: | 防止染色不均 防止染色不均 |
读成:あしどめする
中文:禁闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:禁止外出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足止めする[アシドメ・スル] 人の外出を止める |
用中文解释: | 禁止外出,禁闭 阻止人外出 |
用英语解释: | retardation to prevent a person from going out |
観覧時間が指定されているため、時間に余裕をもって行動すること。
由于参观时间是规定好的,行动时请您注意留足时间。 -
即ち13ビットに相当する8,190カウント超に留まるが、低照度でのカウント数としては十分である。
也就是说,保持的计数的数目变为超过等价于 13位的 8,190,这是足够作为用于低亮度的计数的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信装置240は、レガシーUEデバイス106および補足のUEデバイス108とのデータ接続を形成する。
收发信机 240可以创建与遗留 UE设备 106和补充 UE设备 108的数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集